morir

morir
v.
1 to die.
murió apuñalado he was stabbed to death
murió asesinado he was murdered
murió ahogado he drowned
La niña murió al nacer The baby girl died at birth.
Mis flores murieron My flowers died.
2 to die down (fuego).
3 to subside, to die, to peter off.
El sonido murió al fin The sound subsided at last.
4 to die on.
* * *
morir
Conjugation model [DORMIR], like {{link=dormir}}dormir (pp muerto,-a)
verbo intransitivo
1 (ser vivo) to die
murieron de hipotermia they died of hypothermia
murió joven he died young
murió de vejez she died of old age
2 (día) to finish, come to an end
3 (fuego) to die down
4 (sendero, río) to end
verbo pronominal morirse
1 to die
se murió a pocas horas del accidente he died shortly after the accident
se le murieron los padres cuando era niño his parents died when he was a child
\
FRASEOLOGÍA
morir ahogado to drown
morir con las botas puestas to die with one's boots on
morirse de aburrimiento to be bored to death
morirse de frío (fallecer) to die of cold 2 (tener frío) to be freezing
morirse de ganas de ... to be dying to ...
morirse de hambre to starve 2 figurado to be starving
morirse de miedo to be scared stiff
morirse de pena to die of a broken heart
morirse de risa to kill oneself laughing
es para morirse de risa it's a scream
morirse del susto to die of shock
morirse de vergüenza to die of embarrassment
morirse por + inf algo to be dying to + inf something
se muere por verla he's dying to see her
morirse por alguien to be mad about somebody
¡muera...!/¡mueran...! death to...!, down with...!
¡mueran los dictadores! down with the dictators!
* * *
verb
to die
* * *
(pp muerto)
1. VI
1) [persona, animal, planta] to die

ha muerto de repente — she died suddenly

murió a consecuencia de un infarto — he died as a result of a heart attack

lo asfixió hasta morir — she suffocated him to death

¡muera el tirano! — down with the tyrant!, death to the tyrant!

morir ahogado — to drown

morir ahorcado[por un verdugo] to be hanged; [suicidándose] to be found hanged

murió ahorcado en su celda — he was found hanged in his cell

morir asesinado[persona] to be murdered; [personaje público] to be assassinated

morir de algo — to die of sth

murió de cáncer/del corazón — he died of cancer/of a heart attack

morir de frío — to die of cold, freeze to death

morir de hambre — to die of hunger, starve to death

morir de muerte natural — to die a natural death, die of natural causes

morir de vejez o de viejo — to die of old age

morir por algo — to die for sth

no merece la pena morir por amor — it is not worth dying for love

bota
2) (=extinguirse) [civilización] to die, die out, come to an end; [amor] to die; [fuego] to die down; [luz] to fade

con él moría toda una generación — with him died an entire generation

moría el día — liter the day was drawing to a close liter

las olas iban a morir a la playa — liter the waves ran out on the beach

ese camino muere en la ermita — that path comes to an end at the chapel

2.
See:
* * *
1.
verbo intransitivo
a) persona to die

morir ahogado — to drown

murió asesinada — she was murdered

morir DE algo — to die of something

morir de vejez/de muerte natural — to die of old age/of natural causes

murió de hambre — she starved to death

murieron por su patria — they died for their country

muera el dictador! — death to the dictator!

y allí muere! — (AmC fam) and that's all there is to it!

hasta morir — (Méx fam)

la fiesta va a ser hasta morir — we're going to party till we drop (colloq)

b) (liter) civilización/costumbre to die out

cuando muere la tarde — as the day draws to a close (liter)

el río va a morir a la mar — the river runs to the sea

2.
morirse v pron to die

se me murió la perra — my dog died

no te vas a morir por ayudarlo — (fam) it won't kill you to help him (colloq)

como se entere me muero — (fam) I'll die if she finds out (colloq)

por mí que se muera! — he can drop dead for all I care (colloq)

que me muera si miento — cross my heart and hope to die (colloq)

muérete! me caso el sábado — (fam) you'll never guess what! I'm getting married on Saturday! (colloq)

morirse DE algo: se murió de un infarto he died of a heart attack; morir de miedo/aburrimiento to be scared stiff/bored stiff; me muero de frío I'm freezing; me estoy muriendo de hambre I'm starving (colloq); es para morirse de risa it's hilariously funny; me muero de ganas de verlos I'm dying to see them (colloq); morirse POR algo/alguien: me muero por una cerveza I'm dying for a beer (colloq); se muere por ella he's nuts o crazy about her (colloq); morirse POR + INF — to be dying to + inf (colloq)

* * *
= die, pass on, bite + the dust, die away, give up + the ghost, kick + the bucket, pass away, die off.
Ex. I understand that Mr. Haykin was hoping to develop a code for subject practice, but he died and it was never done, so that today we lack a code.
Ex. Further, it is true in nature that organisms are born, grow and mature, decline and pass on.
Ex. The article 'Interchange bites the dust' comments on the decision by AT&T to abandon the Interchange online service technology.
Ex. The desire soon dies away and the book is forgotten if copies are not handy = El deseo pronto muere y el libro se olvida si no hay ejemplares a mano.
Ex. This article examines one such example, Cherrie Moraga's 'Giving Up the Ghost' where, for the first time, the issue of Chicana lesbian sexuality is addressed on the stage.
Ex. The author hypothesized that schizophrenia patients would show impaired idiom processing for literally plausible idioms (e.g., kick the bucket) but not for literally implausible idioms (e.g., be on cloud nine).
Ex. A great deal of traditional indigenous knowledge is being irretrievably lost in New Zealand as the Maori elders age and pass away.
Ex. Bees in southern Germany have been dying off in their hundreds of thousands.
----
* antes morir que = would rather + Verbo + than.
* a punto de morir = on + Posesivo + deathbed.
* casi + morir = nearly + die.
* deseo inconsciente de morir = death-wish.
* luchar hasta morir = battle + it out.
* morir ahogado = drown.
* morir al instante = die + there and then, die on + the spot.
* morir aplastado = crush to + death.
* morir con dignidad = die with + dignity, have + a dignified death, die + a dignified death.
* morir de hambre = starve to + death, die of + hunger, starve of + hunger.
* morir de inanición = starve to + death, die of + hunger, starve of + hunger.
* morir de muerte natural = die + a natural death.
* morir después que = outlive.
* morir de viejo = die of + old age.
* morir dignamente = have + a dignified death, die with + dignity, die + a dignified death.
* morir instantáneamente = die + there and then, die on + the spot.
* morirse de frío = freeze to + death.
* morirse de hambre = starve.
* morirse de risa = laugh + Posesivo + head off.
* morirse de vergüenza = squirm with + embarrassment.
* morirse por = itch for.
* morirse por + Infinitivo = be dying to + Infinitivo.
* morir una muerte horrible = suffer + a horrible death, die + a horrible death.
* ¡muérete de envidia! = eat your heart out!.
* nosotros lo hacíamos y no nos moríamos = it never did + Pronombre + any harm.
* ser para morirse de risa = be a hoot.
* * *
1.
verbo intransitivo
a) persona to die

morir ahogado — to drown

murió asesinada — she was murdered

morir DE algo — to die of something

morir de vejez/de muerte natural — to die of old age/of natural causes

murió de hambre — she starved to death

murieron por su patria — they died for their country

muera el dictador! — death to the dictator!

y allí muere! — (AmC fam) and that's all there is to it!

hasta morir — (Méx fam)

la fiesta va a ser hasta morir — we're going to party till we drop (colloq)

b) (liter) civilización/costumbre to die out

cuando muere la tarde — as the day draws to a close (liter)

el río va a morir a la mar — the river runs to the sea

2.
morirse v pron to die

se me murió la perra — my dog died

no te vas a morir por ayudarlo — (fam) it won't kill you to help him (colloq)

como se entere me muero — (fam) I'll die if she finds out (colloq)

por mí que se muera! — he can drop dead for all I care (colloq)

que me muera si miento — cross my heart and hope to die (colloq)

muérete! me caso el sábado — (fam) you'll never guess what! I'm getting married on Saturday! (colloq)

morirse DE algo: se murió de un infarto he died of a heart attack; morir de miedo/aburrimiento to be scared stiff/bored stiff; me muero de frío I'm freezing; me estoy muriendo de hambre I'm starving (colloq); es para morirse de risa it's hilariously funny; me muero de ganas de verlos I'm dying to see them (colloq); morirse POR algo/alguien: me muero por una cerveza I'm dying for a beer (colloq); se muere por ella he's nuts o crazy about her (colloq); morirse POR + INF — to be dying to + inf (colloq)

* * *
= die, pass on, bite + the dust, die away, give up + the ghost, kick + the bucket, pass away, die off.

Ex: I understand that Mr. Haykin was hoping to develop a code for subject practice, but he died and it was never done, so that today we lack a code.

Ex: Further, it is true in nature that organisms are born, grow and mature, decline and pass on.
Ex: The article 'Interchange bites the dust' comments on the decision by AT&T to abandon the Interchange online service technology.
Ex: The desire soon dies away and the book is forgotten if copies are not handy = El deseo pronto muere y el libro se olvida si no hay ejemplares a mano.
Ex: This article examines one such example, Cherrie Moraga's 'Giving Up the Ghost' where, for the first time, the issue of Chicana lesbian sexuality is addressed on the stage.
Ex: The author hypothesized that schizophrenia patients would show impaired idiom processing for literally plausible idioms (e.g., kick the bucket) but not for literally implausible idioms (e.g., be on cloud nine).
Ex: A great deal of traditional indigenous knowledge is being irretrievably lost in New Zealand as the Maori elders age and pass away.
Ex: Bees in southern Germany have been dying off in their hundreds of thousands.
* antes morir que = would rather + Verbo + than.
* a punto de morir = on + Posesivo + deathbed.
* casi + morir = nearly + die.
* deseo inconsciente de morir = death-wish.
* luchar hasta morir = battle + it out.
* morir ahogado = drown.
* morir al instante = die + there and then, die on + the spot.
* morir aplastado = crush to + death.
* morir con dignidad = die with + dignity, have + a dignified death, die + a dignified death.
* morir de hambre = starve to + death, die of + hunger, starve of + hunger.
* morir de inanición = starve to + death, die of + hunger, starve of + hunger.
* morir de muerte natural = die + a natural death.
* morir después que = outlive.
* morir de viejo = die of + old age.
* morir dignamente = have + a dignified death, die with + dignity, die + a dignified death.
* morir instantáneamente = die + there and then, die on + the spot.
* morirse de frío = freeze to + death.
* morirse de hambre = starve.
* morirse de risa = laugh + Posesivo + head off.
* morirse de vergüenza = squirm with + embarrassment.
* morirse por = itch for.
* morirse por + Infinitivo = be dying to + Infinitivo.
* morir una muerte horrible = suffer + a horrible death, die + a horrible death.
* ¡muérete de envidia! = eat your heart out!.
* nosotros lo hacíamos y no nos moríamos = it never did + Pronombre + any harm.
* ser para morirse de risa = be a hoot.

* * *
morir [I37 ]
vi
1 «persona/animal» to die
morir ahogado to drown
murió asesinada she was murdered
morir DE algo to die OF sth
morir de viejo or de vejez to die of old age
morir de muerte natural to die of natural causes
morir de frío to die of cold, freeze to death
murió de hambre she died of hunger, she starved to death
murieron por la libertad de su patria they died for their country's freedom
antes morir que rendirse (it's) better to die than to surrender
¡muera el dictador! death to the dictator!
¡ahí te mueras! (fam); drop dead! (colloq)
hasta morir (Méx fam): la fiesta va a ser hasta morir we're going to party till we drop (colloq)
¡y allí muere! (AmC fam); period! (AmE), and that's that!
2 (liter); «civilización/costumbre» to die out
con él moría el siglo XIX the 19th century died with him
cuando muere la tarde as evening falls (liter), as the day draws to a close (liter)
el río va a morir a la mar the river runs to the sea
un caminito que muere al llegar al pueblo a little path which peters out when it gets to the village
morirse
v pron
«persona/animal/planta» to die
se murió a los 80 años she died at the age of 80
se le ha muerto la madre her mother has died
se me murió la perra my dog died
si no riegas las plantas se te van a morir your plants will die if you don't water them
por poco me muero cuando me dijo el precio (fam); I nearly died when he told me the price (colloq)
no te vas a morir por ayudarlo a hacer las camas (fam); it won't kill you to help him make the beds (colloq)
como se entere me muero (fam); I'll die if she finds out (colloq)
que me muera si miento cross my heart and hope to die (colloq)
¡por mí que se muera! he can drop dead for all I care (colloq)
¡muérete! me caso el sábado (fam); you'll never guess what! I'm getting married on Saturday! (colloq)
morirse DE algo:
se murió de un infarto he died of a heart attack
se moría de miedo he was nearly dead with fright, he was scared stiff
nos morimos de aburrimiento we got bored stiff o to death
cierra la ventana, que me muero de frío close the window, I'm freezing
me estoy muriendo de hambre I'm starving (colloq), I'm dying of hunger (colloq)
es para morirse de risa it's hilariously funny, you just kill yourself o die laughing (colloq)
me muero de ganas de ver a los niños I'm dying to see the children (colloq), I'm really looking forward to seeing the children
morirse POR algo/algn:
me muero por un vaso de agua I'm dying for a glass of water (colloq)
se muere por esa chica he's nuts o crazy o (BrE) mad about that girl (colloq)
me muero por una cerveza fría I could murder a cold beer (colloq), I'm dying for a cold beer (colloq)
morirse POR + INF to be dying to + INF (colloq)
me muero por irme de vacaciones I'm dying o I can't wait to go on vacation
ser de morirse (fam); to be amazing o incredible (colloq)
* * *

 

morir (conjugate morir) verbo intransitivo
a) [persona/animal] to die;

morir ahogado to drown;

murió asesinada she was murdered;
morir DE algo ‹de vejez/cáncer› to die of sth;
murió de hambre she starved to death;
¡y allí muere! (AmC fam) and that's all there is to it!
b) (liter) [civilización/costumbre] to die out

morirse verbo pronominal [persona/animal/planta] to die;
se les murió la madre their mother died;

se me murió la perra my dog died;
no te vas a morir por ayudarlo (fam) it won't kill you to help him (colloq);
como se entere me muero (fam) I'll die if she finds out (colloq);
morirse DE algo ‹de un infarto/de cáncer› to die of sth;
se moría de miedo/aburrimiento he was scared stiff/bored stiff;
me muero de frío I'm freezing;
me estoy muriendo de hambre I'm starving (colloq);
me muero por una cerveza I'm dying for a beer (colloq);
se muere por verla he's dying to see her (colloq)
morir verbo intransitivo to die
morir de agotamiento/hambre, to die of exhaustion/starvation

'morir' also found in these entries:
Spanish:
ahogada
- ahogado
- antes
- cascar
- de
- descendencia
- tiesa
- tieso
- vida
- acto
- caer
- librar
- malograr
- matar
- muera
- muriera
English:
before
- bleed
- cause
- death wish
- die
- drown
- expire
- freeze
- save
- than
- exposure
- go
* * *
morir
vi
1. [fallecer] to die (de of);
murió apuñalado he was stabbed to death;
murió asesinado he was murdered;
murió ahogado he drowned;
morir (de) joven to die young;
morir de cáncer/de frío/de muerte natural to die of cancer/of cold/of natural causes;
murió de (un) infarto he died from a heart attack;
morir por la patria/por una causa to die for one's country/for a cause;
¡muera el tirano! death to the tyrant!;
Comp
Fam
a morir: la quiero a morir I love her to death;
aquella noche bebimos a morir we had absolutely loads to drink that night
2. [terminar]
este río muere en el lago this river runs into the lake;
aquel camino muere en el bosque that path peters out in the forest
3. Literario [extinguirse] [fuego] to die down;
[luz] to go out; [día] to come to a close; [tradición, costumbres, civilización] to die out;
nuestra relación murió hace tiempo our relationship died a long time ago
See also the pronominal verb morirse
* * *
morir
<part muerto> v/i die (de of);
morir de hambre die of hunger, starve to death
* * *
morir {46} vi
1) fallecer: to die
2) apagarse: to die out, to go out
* * *
morir vb to die
hace poco que murió su abuelo his grandfather died recently

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • morir — (Del lat. vulg. morīre, lat. mori). 1. intr. Llegar al término de la vida. U. t. c. prnl.) 2. Dicho de una cosa: Llegar a su término. U. t. c. prnl.) 3. Sentir muy intensamente algún deseo, afecto, pasión, etc. U. m. c. prnl. Morir de frío, de… …   Diccionario de la lengua española

  • Morir (o no) — Título Morir (o no) Ficha técnica Dirección Ventura Pons Guion Ventura Pons (Teatro: Sergi Belbel) Música …   Wikipedia Español

  • morir — morir, morir de asco expr. esperar mucho, ser ignorado, aburrirse. ❙ «En estas fechas nos podemos morir de asco si esperamos...» Rambla, n.° 18. ❘ ► ❙ también asco, morirse de asco. 2. morir por su propia mano expr. suicidarse. ❙ « …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • morir — verbo intransitivo,prnl. 1. Llegar (un organismo que tiene vida) a su fin: Mi hermano ( se ) murió el mes pasado. La presidenta murió a manos de un asesino a sueldo. El médico murió de la peste. Sinónimo …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • morir — Se conjuga como: dormir Infinitivo: Gerundio: Participio: morir muriendo muerto     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. muero mueres muere morimos morís mueren… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • morir — morir(se) 1. Verbo irregular: se conjuga como dormir (→ apéndice 1, n.º 30). 2. En la lengua general actual funciona como intransitivo, con el sentido de ‘dejar de vivir’, por lo que, lógicamente, no admite su construcción en pasiva. Cuando su… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • morir — Cesación de la vida. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

  • morir — Morir, voyez Mourir …   Thresor de la langue françoyse

  • morir — (Del lat. mori.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Dejar de vivir o perder la vida una persona o un animal: ■ murió en un accidente de tráfico; se murió anoche sin sufrir apenas . SE CONJUGA COMO dormir IRREG. participio : muerto ► …   Enciclopedia Universal

  • morir — v intr (Se conjuga como dormir, 9b. Su participio es irregular: muerto) 1 Dejar de vivir una persona, un animal, una planta o cualquier organismo; fallecer: morir un anciano, morir un caballo, morir una rosa, morir una célula, Se murió en un… …   Español en México

  • morir — {{#}}{{LM M26566}}{{〓}} {{ConjM26566}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynM27227}} {{[}}morir{{]}} ‹mo·rir› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Dejar de vivir: • En el fatal accidente murieron varias personas. Las plantas verdes se mueren si no tienen luz.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”